"до морковкина заговенья" meaning in All languages combined

See до морковкина заговенья on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲɪ̯ə
Etymology: У христиан заговенье — последний день перед постом, до которого верующим разрешалось есть скоромное (молочную и мясную пищу), на которую во время поста устанавливался запрет. В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу. Поэтому соединение слова «заговенье» с «постной» морковкой осознавалось как шутливая формула невозможного.
  1. , неопределённо долго; до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности Tags: colloquial, humorous
    Sense id: ru-до_морковкина_заговенья-ru-phrase-40ZRViZP Categories (other): Народно-разговорное/ru, Шутливые выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: до морковкиных заговен [colloquial, humorous], до моржова заговня, на морковкино заговенье, на калмыцкий заговен Hypernyms: долго Translations: Sankt-Nimmerleins-Tag [masculine] (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "У христиан заговенье — последний день перед постом, до которого верующим разрешалось есть скоромное (молочную и мясную пищу), на которую во время поста устанавливался запрет. В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу. Поэтому соединение слова «заговенье» с «постной» морковкой осознавалось как шутливая формула невозможного.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "долго"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Народно-разговорное/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Шутливые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Маринина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              69
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "Александра Маринина, «За всё надо платить», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без его помощи мы бы Саприна и Оборина искали до морковкина заговенья.",
          "title": "За всё надо платить"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", неопределённо долго; до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности"
      ],
      "id": "ru-до_морковкина_заговенья-ru-phrase-40ZRViZP",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ],
      "word": "до морковкиных заговен"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "до моржова заговня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на морковкино заговенье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на калмыцкий заговен"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sankt-Nimmerleins-Tag"
    }
  ],
  "word": "до морковкина заговенья"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "У христиан заговенье — последний день перед постом, до которого верующим разрешалось есть скоромное (молочную и мясную пищу), на которую во время поста устанавливался запрет. В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу. Поэтому соединение слова «заговенье» с «постной» морковкой осознавалось как шутливая формула невозможного.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "долго"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Народно-разговорное/ru",
        "Шутливые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Маринина",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              69
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "Александра Маринина, «За всё надо платить», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без его помощи мы бы Саприна и Оборина искали до морковкина заговенья.",
          "title": "За всё надо платить"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", неопределённо долго; до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ],
      "word": "до морковкиных заговен"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "до моржова заговня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на морковкино заговенье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на калмыцкий заговен"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sankt-Nimmerleins-Tag"
    }
  ],
  "word": "до морковкина заговенья"
}

Download raw JSONL data for до морковкина заговенья meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.